Biodiv Sci ›› 2021, Vol. 29 ›› Issue (2): 184-192. DOI: 10.17520/biods.2020492
Previous Articles Next Articles
Dongmei Liu1, Guo Li1, Junsheng Li1,*(), Jingbiao Yang2,*(), Nengwen Xiao1
Received:
2020-12-31
Accepted:
2021-02-18
Online:
2021-02-20
Published:
2021-02-26
Contact:
Junsheng Li,Jingbiao Yang
Dongmei Liu, Guo Li, Junsheng Li, Jingbiao Yang, Nengwen Xiao. Investigation and evaluation of traditional knowledge associated with biodiversity: A case study in Lancang and Kangding ethnic counties[J]. Biodiv Sci, 2021, 29(2): 184-192.
名称 | 生物基源 | 分布区域 | 特征及内涵 | 其他 |
---|---|---|---|---|
Name | Biological source | Distribution area | Characteristic and intension | Others |
传统选育农业遗传资源的相关知识 Traditional knowledge of breeding agricultural genetic resources | ||||
‘澜沧栘依’ | 栘依 | 澜沧县特有 | 培育的传统品种——甜多依, 具有食用、药用、酿酒用等多种用途, 并举办一年一度的栘依节 | 地理标志证明商标 |
Lancang Duoyi | Docynia delavayi | Endemic to Lancang County | Cultivated a traditional variety, “tianduoyi”, which is used for food, medicine, wine-making and other purposes, and held an annual Duoyi Festival | Geographical indication certification trademark |
澜沧古茶 | 茶 | 云南南部地区 | 创造积累了栽培茶树和制作茶叶的传统知识, 成为当地各民族生计和生活中不可替代的一部分 | 地理标志产品(普洱茶) |
Lancang ancient tea | Camellia sinensis | South of Yunnan Province | Created and accumulated the traditional knowledge of tea cultivation and tea production, which has become an irreplaceable part of the livelihood and life of local ethnic groups | Geographical indication products (Pu’er Tea) |
‘接骨糯’ | 水稻 | 中国南部地区 | 培育的地方品种, 具有极高的食用、药用、饲用和文化价值 | 地方特产 |
Jiegunuo | Oryza sativa | South of China | Cultivated a local rice variety with edible, medicinal, feeding and cultural value | Local speciality |
‘康定红皮萝卜’ | 萝卜 | 康定市特有 | 培育的适应当地高寒气候的地方萝卜品种, 具有食药两用功能 | 农产品地理标志 |
Kangding radish | Broussonetia papyrifera | Endemic to Kangding City | Cultivated a local radish variety adapted to the local alpine climate with dual functions of food and medicine | Geographical indication of agricultural products |
‘康定芫根’ | 芫根 | 康定市特有 | 培育的优良芫青品种, 具有重要的食用、药用和文化价值 | 农产品地理标志 |
Kangding swede | Brassica rapa | Endemic to Kangding City | Cultivated a good swede variety with important edible, medicinal and cultural value | Geographical indication of |
agricultural products | ||||
康定雪茶 | 雪茶 | 青藏高原及周边高寒山地 | 康定市藏族社区传统使用的天然保健饮品 | 地方特产 |
Kangding snow tea | Thamnolia vermicularia | Tibetan Plateau and its surroundings | Traditional natural health drink for Tibetan community in Kangding City | Local speciality |
传统医药相关知识 Traditional medicinal and its related knowledge | ||||
白豆花 | 粗柄杜娟 | 拉祜族社区 | 拉祜族传统食花和食疗文化的典型 | 地方特产 |
Baidouhua | Rhododendron decorum | Lahu community | The typical culture of flower eating and diet therapy | Local speciality |
肾炎那此 | 肾茶 | 拉祜族社区 | 传统治疗肾类疾病的草药知识 | 地方特产 |
Shenyan naci | Clerodendranthus spicatus | Lahu community | Traditional herbal medicine knowledge for kidney diseases | Local speciality |
虫草 | 冬虫夏草 | 藏族社区 | 藏族传统名贵天然保健品 | 地方特产 |
Cordyceps | Cordyceps sinensis | Tibetan community | Traditional valuable natural health | Local speciality |
care products of Tibetan community | ||||
人参果 | 蕨麻 | 藏族社区 | 藏族传统食用的保健品, 当地称为人参果 | 地方特产 |
Renshenguo | Potentilla anserina | Tibetan community | Tibetan traditional health care products, locally known as the “fruit of life” | Local speciality |
藏族传统药浴疗法 | - | 藏族社区 | 藏族传统医疗诊法之一, 主治风湿类关节炎 | 市级非遗项目 |
Tibetan medicine bath therapy | Tibetan community | It is one of the traditional Tibetan medical methods, mainly for rheumatoid arthritis | Municipal intangible cultural heritage | |
拉祜族药粥疗法 | - | 拉祜族社区 | 传统食疗方法之一, 具有预防疾病、补充治疗、调补养生等功效 | 地方特产 |
Medicine porridge therapy of Lahu People | Lahu community | It is one of the traditional dietotherapy methods, which has the functions of disease prevention, supplementary treatment, tonic and disease preservation | Local speciality | |
与生物资源可持续利用相关传统技术 Traditional technologies of sustainable use of biological resources | ||||
富邦腊肉 | 家猪 | 澜沧县特有 | 以地方品种‘滇南小耳猪’为原料的腊肉制作技艺 | 地方特产 |
Technique of making Fubang bacon | Sus scrofa | Endemic to Lancang County | The technique of making bacon with local pig variety-‘Diannan xiaoerzhu’ as raw material | Local speciality |
domesticus | ||||
拉祜族葫芦笙制作 | 葫芦 | 拉祜族社区 | 以葫芦作为共鸣箱的笙, 是拉祜族最具特色的传统乐器 | 省级非遗项目 |
技艺 | Lagenaria siceraria | Lahu community | The most distinctive traditional musical instrument of Lahu People, with gourd as resonance box | Provincial intangible cultural heritage |
Technique of making gourd Sheng of Lahu People | ||||
名称 | 生物基源 | 分布区域 | 特征及内涵 | 其他 |
Name | Biological source | Distribution area | Characteristic and intension | Others |
传统手工造纸技艺 | 构树 | 中国南部地区 | 传统的以构树皮为原料的造纸技艺 | 省级非遗项目 |
Traditional handmade papermaking techniques | Broussonetia papyrifera | South of China | Traditional papermaking technology with bark as raw material | Provincial intangible cultural heritage |
拉祜族服饰制作技艺 | - | 拉祜族社区 | 传统的服饰制作技艺, 包含了拉祜族的传统文化 | 省级非遗项目 |
The technique of dress making | Lahu community | The traditional dress making skills including the traditional culture of Lahu People | Provincial intangible cultural heritage | |
拉祜族竹编技艺 | 竹类 | 拉祜族社区 | 充分利用当地丰富的竹类资源制作生产生活用具 | 省级非遗项目 |
Bamboo weaving techniques | Bambusoideae | Lahu community | Making full use of local bamboo resources to make production and living utensils | Provincial intangible cultural heritage |
藏族唐卡制作技艺 | - | 藏族社区 | 藏族社区独具特色的绘画艺术 | 省级非遗项目 |
Technique of Tibetan Thangka making | Tibetan community | The unique painting art of Tibetan community | Provincial intangible cultural heritage | |
康巴藏族服饰制作技艺 | - | 康巴藏区 | 传统的服饰制作技艺, 是康巴藏区的典型民族文化之一 | 省级非遗项目 |
Technique of dress making in Kangba Tibetan | Tibetan area of Kham | Traditional dress making technique, one of the typical national cultures in the Tibetan area of Kham. | Provincial intangible cultural heritage | |
与生物资源利用相关的传统文化 Traditional culture related to utilization of biological resources | ||||
芦笙舞 | - | 中国西南地区 | 拉祜族古老的民族舞蹈, 反映了拉祜族的生产生活和历史文化 | 国家级非遗项目 |
Lusheng dance | Southwest of China | The ancient dance of Lahu People, which reflect the production, life, history and culture of Lahu People | National intangible cultural heritage | |
葫芦节 | 葫芦 | 澜沧县特有 | 拉祜族最隆重的传统节日, 体现了葫芦崇拜为代表的生态伦理观 | 省级非遗项目 |
Gourd Festival | Lagenaria siceraria | Endemic to Lancang County | The most solemn traditional festival of Lahu People, which show the ecological ethics represented by gourd worship | Provincial intangible cultural heritage |
布朗族山康茶祖节 | 茶 | 澜沧县特有 | 布朗族最隆重的传统节日, 以崇拜茶树和祭祀茶神为主要内容 | 省级非遗项目 |
Shankang Tea Festival of Bulang People | Camellia sinensis | Endemic to Lancang County | The most solemn traditional festival of Bulang People to worship tea tree and sacrifice tea God | Provincial intangible cultural heritage |
康定四月八转山节 | - | 康定市特有 | 康定藏族重要的传统节日, 体现了敬畏自然和保护环境的理念 | 国家级非遗项目 |
Turn mountain festival in Kangding | Endemic to Kangding City | Kangding Tibetan important traditional festivals, emboding the concept of reverence for nature and protection of the environment | National intangible cultural heritage | |
City | ||||
康定芫根灯会 | 芫根 | 康定市特有 | 康定地区独特的以芫根作为灯盏材料的藏族传统节日 | 市级非遗项目 |
Lamp Festival in Kangding City | Brassica rapa | Endemic to Kangding City | The unique Tibetan traditional festival in Kangding area, which uses genkwa root as the material of Lantern festival | Municipal intangible cultural heritage |
Table 1 List of important traditional knowledge (TK) in Lancang Couty and Kangding City
名称 | 生物基源 | 分布区域 | 特征及内涵 | 其他 |
---|---|---|---|---|
Name | Biological source | Distribution area | Characteristic and intension | Others |
传统选育农业遗传资源的相关知识 Traditional knowledge of breeding agricultural genetic resources | ||||
‘澜沧栘依’ | 栘依 | 澜沧县特有 | 培育的传统品种——甜多依, 具有食用、药用、酿酒用等多种用途, 并举办一年一度的栘依节 | 地理标志证明商标 |
Lancang Duoyi | Docynia delavayi | Endemic to Lancang County | Cultivated a traditional variety, “tianduoyi”, which is used for food, medicine, wine-making and other purposes, and held an annual Duoyi Festival | Geographical indication certification trademark |
澜沧古茶 | 茶 | 云南南部地区 | 创造积累了栽培茶树和制作茶叶的传统知识, 成为当地各民族生计和生活中不可替代的一部分 | 地理标志产品(普洱茶) |
Lancang ancient tea | Camellia sinensis | South of Yunnan Province | Created and accumulated the traditional knowledge of tea cultivation and tea production, which has become an irreplaceable part of the livelihood and life of local ethnic groups | Geographical indication products (Pu’er Tea) |
‘接骨糯’ | 水稻 | 中国南部地区 | 培育的地方品种, 具有极高的食用、药用、饲用和文化价值 | 地方特产 |
Jiegunuo | Oryza sativa | South of China | Cultivated a local rice variety with edible, medicinal, feeding and cultural value | Local speciality |
‘康定红皮萝卜’ | 萝卜 | 康定市特有 | 培育的适应当地高寒气候的地方萝卜品种, 具有食药两用功能 | 农产品地理标志 |
Kangding radish | Broussonetia papyrifera | Endemic to Kangding City | Cultivated a local radish variety adapted to the local alpine climate with dual functions of food and medicine | Geographical indication of agricultural products |
‘康定芫根’ | 芫根 | 康定市特有 | 培育的优良芫青品种, 具有重要的食用、药用和文化价值 | 农产品地理标志 |
Kangding swede | Brassica rapa | Endemic to Kangding City | Cultivated a good swede variety with important edible, medicinal and cultural value | Geographical indication of |
agricultural products | ||||
康定雪茶 | 雪茶 | 青藏高原及周边高寒山地 | 康定市藏族社区传统使用的天然保健饮品 | 地方特产 |
Kangding snow tea | Thamnolia vermicularia | Tibetan Plateau and its surroundings | Traditional natural health drink for Tibetan community in Kangding City | Local speciality |
传统医药相关知识 Traditional medicinal and its related knowledge | ||||
白豆花 | 粗柄杜娟 | 拉祜族社区 | 拉祜族传统食花和食疗文化的典型 | 地方特产 |
Baidouhua | Rhododendron decorum | Lahu community | The typical culture of flower eating and diet therapy | Local speciality |
肾炎那此 | 肾茶 | 拉祜族社区 | 传统治疗肾类疾病的草药知识 | 地方特产 |
Shenyan naci | Clerodendranthus spicatus | Lahu community | Traditional herbal medicine knowledge for kidney diseases | Local speciality |
虫草 | 冬虫夏草 | 藏族社区 | 藏族传统名贵天然保健品 | 地方特产 |
Cordyceps | Cordyceps sinensis | Tibetan community | Traditional valuable natural health | Local speciality |
care products of Tibetan community | ||||
人参果 | 蕨麻 | 藏族社区 | 藏族传统食用的保健品, 当地称为人参果 | 地方特产 |
Renshenguo | Potentilla anserina | Tibetan community | Tibetan traditional health care products, locally known as the “fruit of life” | Local speciality |
藏族传统药浴疗法 | - | 藏族社区 | 藏族传统医疗诊法之一, 主治风湿类关节炎 | 市级非遗项目 |
Tibetan medicine bath therapy | Tibetan community | It is one of the traditional Tibetan medical methods, mainly for rheumatoid arthritis | Municipal intangible cultural heritage | |
拉祜族药粥疗法 | - | 拉祜族社区 | 传统食疗方法之一, 具有预防疾病、补充治疗、调补养生等功效 | 地方特产 |
Medicine porridge therapy of Lahu People | Lahu community | It is one of the traditional dietotherapy methods, which has the functions of disease prevention, supplementary treatment, tonic and disease preservation | Local speciality | |
与生物资源可持续利用相关传统技术 Traditional technologies of sustainable use of biological resources | ||||
富邦腊肉 | 家猪 | 澜沧县特有 | 以地方品种‘滇南小耳猪’为原料的腊肉制作技艺 | 地方特产 |
Technique of making Fubang bacon | Sus scrofa | Endemic to Lancang County | The technique of making bacon with local pig variety-‘Diannan xiaoerzhu’ as raw material | Local speciality |
domesticus | ||||
拉祜族葫芦笙制作 | 葫芦 | 拉祜族社区 | 以葫芦作为共鸣箱的笙, 是拉祜族最具特色的传统乐器 | 省级非遗项目 |
技艺 | Lagenaria siceraria | Lahu community | The most distinctive traditional musical instrument of Lahu People, with gourd as resonance box | Provincial intangible cultural heritage |
Technique of making gourd Sheng of Lahu People | ||||
名称 | 生物基源 | 分布区域 | 特征及内涵 | 其他 |
Name | Biological source | Distribution area | Characteristic and intension | Others |
传统手工造纸技艺 | 构树 | 中国南部地区 | 传统的以构树皮为原料的造纸技艺 | 省级非遗项目 |
Traditional handmade papermaking techniques | Broussonetia papyrifera | South of China | Traditional papermaking technology with bark as raw material | Provincial intangible cultural heritage |
拉祜族服饰制作技艺 | - | 拉祜族社区 | 传统的服饰制作技艺, 包含了拉祜族的传统文化 | 省级非遗项目 |
The technique of dress making | Lahu community | The traditional dress making skills including the traditional culture of Lahu People | Provincial intangible cultural heritage | |
拉祜族竹编技艺 | 竹类 | 拉祜族社区 | 充分利用当地丰富的竹类资源制作生产生活用具 | 省级非遗项目 |
Bamboo weaving techniques | Bambusoideae | Lahu community | Making full use of local bamboo resources to make production and living utensils | Provincial intangible cultural heritage |
藏族唐卡制作技艺 | - | 藏族社区 | 藏族社区独具特色的绘画艺术 | 省级非遗项目 |
Technique of Tibetan Thangka making | Tibetan community | The unique painting art of Tibetan community | Provincial intangible cultural heritage | |
康巴藏族服饰制作技艺 | - | 康巴藏区 | 传统的服饰制作技艺, 是康巴藏区的典型民族文化之一 | 省级非遗项目 |
Technique of dress making in Kangba Tibetan | Tibetan area of Kham | Traditional dress making technique, one of the typical national cultures in the Tibetan area of Kham. | Provincial intangible cultural heritage | |
与生物资源利用相关的传统文化 Traditional culture related to utilization of biological resources | ||||
芦笙舞 | - | 中国西南地区 | 拉祜族古老的民族舞蹈, 反映了拉祜族的生产生活和历史文化 | 国家级非遗项目 |
Lusheng dance | Southwest of China | The ancient dance of Lahu People, which reflect the production, life, history and culture of Lahu People | National intangible cultural heritage | |
葫芦节 | 葫芦 | 澜沧县特有 | 拉祜族最隆重的传统节日, 体现了葫芦崇拜为代表的生态伦理观 | 省级非遗项目 |
Gourd Festival | Lagenaria siceraria | Endemic to Lancang County | The most solemn traditional festival of Lahu People, which show the ecological ethics represented by gourd worship | Provincial intangible cultural heritage |
布朗族山康茶祖节 | 茶 | 澜沧县特有 | 布朗族最隆重的传统节日, 以崇拜茶树和祭祀茶神为主要内容 | 省级非遗项目 |
Shankang Tea Festival of Bulang People | Camellia sinensis | Endemic to Lancang County | The most solemn traditional festival of Bulang People to worship tea tree and sacrifice tea God | Provincial intangible cultural heritage |
康定四月八转山节 | - | 康定市特有 | 康定藏族重要的传统节日, 体现了敬畏自然和保护环境的理念 | 国家级非遗项目 |
Turn mountain festival in Kangding | Endemic to Kangding City | Kangding Tibetan important traditional festivals, emboding the concept of reverence for nature and protection of the environment | National intangible cultural heritage | |
City | ||||
康定芫根灯会 | 芫根 | 康定市特有 | 康定地区独特的以芫根作为灯盏材料的藏族传统节日 | 市级非遗项目 |
Lamp Festival in Kangding City | Brassica rapa | Endemic to Kangding City | The unique Tibetan traditional festival in Kangding area, which uses genkwa root as the material of Lantern festival | Municipal intangible cultural heritage |
[1] | Antons C (2010) The role of traditional knowledge and access to genetic resources in biodiversity conservation in Southeast Asia. Biodiversity and Conservation, 19, 1189-1204. |
[2] | Cheng G, Wang C, Xue DY (2012) Attitude to the traditional knowledge of international governmental organizations and suggested strategies of China. Biodiversity Science, 20, 505-511. (in Chinese with English abstract) |
[ 成功, 王程, 薛达元 (2012) 国际政府间组织对传统知识议题的态度以及中国的对策建议. 生物多样性, 20, 505-511.] | |
[3] | Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) (2019) Summary for policymakers of the global assessment report on biodiversity and ecosystem services of the Intergovernmental Science- Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. https://ipbes.net/sites/default/files/ipbes_7_10_add.1_en_1.pdf. (accessed on 2019-09-17) |
[4] | Jasmine B, Singh Y, Onial M, Mathur VB (2016) Traditional knowledge systems in India for biodiversity conservation. Indian Journal of Traditional Knowledge, 15, 304-312. |
[5] | Jeeva S, Mishra BP, Venugopal N, Laloo RC (2006) Traditional knowledge and biodiversity conservation in the sacred groves of Meghalaya. Indian Journal of Traditional Knowledge, 5, 563-568. |
[6] | Leni DC, Dixon TG, Antonio PC, Sofronio CC (2016) Indigenous knowledge and practices for the sustainable management of Ifugao forests in Cordillera, Philippines. International Journal of Biodiversity Science, Ecosystem Services & Management, 12, 5-13. |
[7] | Liu DM, Xue DY, Cai L, Li JS, Xiao NW (2018) Establishing a national indicator system in China for the assessment of traditional knowledge associated with biodiversity. Biodiversity Science, 26, 1350-1357. (in Chinese with English abstract) |
[ 刘冬梅, 薛达元, 蔡蕾, 李俊生, 肖能文 (2018) 中国生物多样性相关传统知识调查与评估指标体系构建. 生物多样性, 26, 1350-1357.] | |
[8] | Pushpangadan P, George V, Ijinu TP, Chithra MA (2018) Biodiversity, bioprospecting, traditional knowledge, sustainable development and value added products: A review. Journal of Traditional Medicine & Clinical Naturopathy, 7, 1-7. |
[9] | Wang GP, Xue DY, Wen Y, Cheng G, Min QW (2019) Diversity of traditional knowledge related to utilization of biological resources by Tu Nationality in China. Biodiversity Science, 27, 735-742. (in Chinese with English abstract) |
[ 王国萍, 薛达元, 闻苡, 成功, 闵庆文 (2019) 土族生物资源利用相关的传统知识多样性. 生物多样性, 27, 735-742.] | |
[10] | Xue DY (2019) Conservation and outlook of traditional knowledge associated with biodiversity. Biodiversity Science, 27, 705-707. (in Chinese) |
[ 薛达元 (2019) 生物多样性相关传统知识的保护与展望. 生物多样性, 27, 705-707.] | |
[11] | Xue DY, Guo L (2009) On concepts and protection of traditional knowledge. Biodiversity Science, 17, 135-142. (in Chinese with English abstract) |
[ 薛达元, 郭泺 (2009) 论传统知识的概念与保护. 生物多样性, 17, 135-142.] | |
[12] | Yang LX, Pei SJ, Zhang Y (2019) Action research on Tibetan sacred nature sites (SNS) conservation in Tibetan community in NW Yunnan. Biodiversity Science, 27, 749-757. (in Chinese with English abstract) |
[ 杨立新, 裴盛基, 张宇 (2019) 滇西北藏区自然圣境与传统文化驱动下的生物多样性保护. 生物多样性, 27, 749-757.] | |
[13] | Yang YH, Bai KY, Jarvis D, Long CL (2019) Xishuangbanna cucumber landraces and associated traditional knowledge. Biodiversity Science, 27, 743-748. (in Chinese with English abstract) |
[ 杨云卉, 白可喻, Devra Jarvis, 龙春林 (2019) 西双版纳黄瓜农家品种及其传统知识. 生物多样性, 27, 743-748.] | |
[14] | Zhang YY (2019) China’s strategy for incorporating traditional knowledge associated with biodiversity into international multi-lateral agreements. Biodiversity Science, 27, 708-715. (in Chinese with English abstract) |
[ 张渊媛 (2019) 生物多样性相关传统知识的国际保护及中国应对策略. 生物多样性, 27, 708-715.] |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||
Copyright © 2022 Biodiversity Science
Editorial Office of Biodiversity Science, 20 Nanxincun, Xiangshan, Beijing 100093, China
Tel: 010-62836137, 62836665 E-mail: biodiversity@ibcas.ac.cn