生物多样性 ›› 2025, Vol. 33 ›› Issue (9): 25223. DOI: 10.17520/biods.2025223 cstr: 32101.14.biods.2025223
龙春林1,2,3,*#, 张晴1,4#
Chunlin Long1,2,3,*#, Qing Zhang1,4#
1 Key Laboratory of Ecology and Environment in Minority Areas (Minzu University of China), National Ethnic Affairs Commission of China, Beijing 100081, China
2 College of Life and Environmental Sciences, Minzu University of China, Beijing 100081, China
3 Institute of National Security Studies, Minzu University of China, Beijing 100081, China
4 School of Ethnology and Sociology, Minzu University of China, Beijing 100081, China
摘要: 本文详细阐述了“Ethnobotany”的中文学科名称应从现行的“民族植物学”改为“人文植物学”的理论依据。自20世纪下半叶“Ethnobotany”被译作“民族植物学”引入中国以来, 历经了长足的发展, 至今已在生物多样性及相关传统知识保护、传统医 药学、植物分类学、经济植物学与植物资源开发利用和可持续农业等领域做出了重要贡献。然而, 随着民族植物学在中国的 不断发展和快速传播, 各方对该学科名称的困惑和误解日益凸显, 不利于学科的建设和生物文化多样性的知识传播。尤其是 在“人与植物关系”受到越来越多关注、在铸牢中华民族共同体意识不断深化的背景下, 文化认同和国家认同日益重要, 它带 有的“民族”标签可能会加剧文化割裂并限制对学科的全景认识。因此, 文章提出将“人文植物学”这一名称作为“Ethnobotany” 的学科译名, 以提高人文普适性, 促进学术与公众认知的统一, 也更能体现文化整体性和共同的生态责任, 从而助力我国植 物多样性的保护与利用、中华民族博大精深的植物文化的挖掘与传播。